याद आता है
बरामदे के कोने में पड़ा वो तख़्त
लगते थे बचपन में आप बड़े ही सख्त
छूने न देते अपने स्याही-कलम
साथी आपके तकरीबन हर दम
जहाँ देखो कागज़ ही कागज़
उर्दू में लिखे हुए कई हसीन लव्ज़
|
I can remember
Your wooden takhat
On the verandah
corner
How strict you
seemed as you sat
With your beloved
companions
The inkpot and
fountain pen strictly off-limits
Scraps of paper
numbering in millions
Plastered with
beautiful Urdu lettering
|
याद आते हैं आप
बागीचे से गुलाब बटोरते हुए
कोमल सी पंखुड़ियों
को
चीनी की परतों में लपेट
बरनी में उन्हें समेटते हुए
तय्यार हो जाता था जब गुलकन्द
चखाते हमें मुस्काते मन्द-मन्द
जानते थे आप यही है हमारा मनपसन्द
याद है अब भी उस पल का अनोखा आनन्द
|
I can remember
You gathering
roses from the garden
Sprinkling a film
of sugar
On delicate
petals, a labor
Of love layered
into the jar
And when that
delicious gul-kand was ready
Luring us with its
scent
With a soft smile
always steady
You'd give us
dollops of our favorite to taste
As we gobbled it
all up with haste
I can still taste
the sheer joy of that moment
|
नादान थी मैं तब
समझ न सकी थी मैं तब
कैसे आपने परिवार को होगा संभाला
करना पड़ा होगा कठिन फैसला
निभाना पड़ा दुनियादारी का सिलसिला
पर साथ ही अपने हुनर को भी निखारा
लिखने का बना लिया अंदाज़ निराला
|
That little,
innocent me
Couldn't
understand then
How you must've
taken care of the family
Probably tough
decisions you had to make
Walk this worldly
trail with actions
Not always
pleasant to take
Yet how you still
Continued to hone
this skill
Of writing
beautiful Urdu poetry
|
धुंधली सी कुछ यादें ही तो बचीं हैं मेरे पास
ये सोच के कई बार मन हो जाता है उदास
काश आपकी लिखी हर बात मैं पढ़ सकती
आपकी उस खूबसूरत ज़ुबान का अर्थ जान सकती
उन हज़ारों खोये हुए पन्नों को बटोर सकती
उन्हें अपनी समझ की परतों में लपेट
मन की किसी बरनी में समेट सकती
|
A few misty
memories are all that I have left
And honestly,
sometimes I do feel sad, bereft
I wish I could
read every line of your shaayari
Could understand
the meaning of every word
Feel the emotions
they stirred
In you and gather
up all
Those thousands of
pages of your writing
Sprinkle them with
my own understanding
And layer them
into my own storehouse
|
पर अब इस बात से तस्सली कर लेती हूँ
कि शायद ये लिखने का शौक
है आपकी ही विरासत
जहाँ मिले थोड़ी भी फुरसत
लिख पाना बन जाता है जैसे ज़रुरत
आप यहाँ ना होकर भी मेरे पास हैं
आपके आशीर्वादों का सदा आभास है
|
But now I seek
solace instead
With the thought
that I must tread
In your footsteps
That perhaps this
compulsion
To keep writing,
this incessant creation
Is your true
legacy
So despite your
absence
I do feel your
presence
Aware always of
the munificence
Of your countless
blessings
|
शायद इक खज़ाना लग गया है मेरे हाथ
देर-सवेर कुछ शब्द दे जाते हैं मेरा साथ
इनके बिना अब जीवन लगता है नीरस, खोखला
शायद इसी आरज़ू को कह देतें हैं कला
इसी ख़याल से अपने मन को
बहला लेती हूँ
धुँधली यादों से खुद को सहला लेती हूँ
कविताओं की मिठास का गुलकन्द चख लेती हूँ
कुछ नगमें व गज़लें अब मैं भी
गुनगुना लेती हूँ
- ५/१८/१४
|
Perhaps I've found
a treasure
Words stand by me
in good measure
Without them
Life seems empty
and hollow
Perhaps this
impulse is what they call art
To finally learn
to follow my heart
With these
thoughts I surrender
Diverting my mind
with foggy memories
Tasting the
gul-kand of sweet poetry
Humming some
songs, and at times
Making my own
melody
- Translated 6/18/14
|
Tuesday, September 9, 2014
धुँधली सी कुछ यादें - Misty Memories
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment